亚洲最大无码aⅴ在线观看_黄色av一级毛片网站_在线人国产成人Av_在线观看AV网站麻豆


當(dāng)前位置: 希尼爾首頁 > > 譯海拾貝 > 翻譯知識



 實用英語-100個中國成語俗語的英文翻譯

青島希尼爾翻譯咨詢有限公司(www.ayavill.com)2016年3月9日整理發(fā)布

     

青島希尼爾翻譯公司(www.ayavill.com)2016年1月17日整理了實用英語-100個中國成語俗語的英文翻譯,內(nèi)容如下:

01
  愛屋及烏
  Love me, love my dog.
  02
  百聞不如一見
  One look is worth a thousand words.
  Seeing is believing.
  03
  比上不足,比下有余
  to fall short of the best, but be better than the worst
  04
  笨鳥先飛
  A slow sparrow should make an early start.
  05
  不遺余力
  spare no effort; go all out; do one's best
  06
  不打不成交
  No discord, no concord.
  07
  拆東墻補西墻
  rob Peter to pay Paul
  08
  辭舊迎新
  bid farewell to the old and usher in the new
  09
  大事化小,小事化了
  try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
  10
  大開眼界
  broaden one's horizon; be an eye-opener
  11
  國泰民安
  the country flourishes and people live in peace
  12
  過猶不及
  going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
  too much is as bad as too little
  13
  好了傷疤忘了疼
  once on shore, one prays no more
  14
  好事不出門,壞事傳千里
  Bad news travels fast.
  15
  和氣生財
  harmony brings wealth;
  friendliness is conducive to business success
  16
  活到老學(xué)到老
  never too old to learn
  17
  既往不咎
  let bygones be bygones
  18
  金無足赤,人無完人
  There are spots even on the sun.
  19
  金玉滿堂
  Treasures fill the home.
  20
  腳踏實地
  be down-to-earth
  21
  腳踩兩只船
  sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
  22
  君子之交淡如水
  A hedge between keeps friendship green.
  23
  老生常談,陳詞濫調(diào)
  cut and dried; cliché
  24
  禮尚往來
  Courtesy calls for reciprocity.
  25
  留得青山在,不怕沒柴燒
  Where there is life, there is hope.
  26
  馬到成功
  achieve immediate victory; win instant success
  27
  名利雙收
  gain both fame and wealth
  28
  茅塞頓開
  be suddenly enlightened
  29
  沒有規(guī)矩,不成方圓
  Nothing can be accomplished without norms or standards.
  30
  每逢佳節(jié)倍思親
  On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
  31
  謀事在人,成事在天
  Man proposes; God disposes.
  32
  弄巧成拙
  make a fool of oneself in trying to be smart
  33
  賠了夫人又折兵
  suffer a double loss; lose the bait along with the fish
  34
  拋磚引玉
  a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
  35
  破釜沉舟
  cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
  36
  搶得先機
  take the preemptive opportunities
  37
  巧婦難為無米之炊
  One can't make bricks without straw.
  38
  千里之行始于足下
  a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
  39
  前事不忘,后事之師
  Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
  40
  前怕狼,后怕虎
  fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
  41
  強龍難壓地頭蛇
  The mighty dragon is no match for the native serpent.
  42
  瑞雪兆豐年
  A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
  43
  人逢喜事精神爽
  People are in high spirits when involved in happy events.
  44
  世上無難事,只怕有心人
  Where there is a will, there is a way.
  45
  世外桃源
  a retreat away from the turmoil of the world
  46
  人之初,性本善
  Humans are born good.
  47
  上有天堂,下有蘇杭
  Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
  48
  塞翁失馬,焉知非福
  a blessing in disguise;
  Every cloud has a silver lining.
  49
  三十而立
  A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
  50
  水漲船高
  A ship rises with the tide
  51
  時不我待
  Time and tide wait for no man.
  52
  殺雞用牛刀
  use a steam-hammer to crack nuts
  53
  實事求是
  seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
  54
  說曹操,曹操到
  speak of the devil
  55
  實話實說
  speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
  56
  實踐是檢驗真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)
  Practice is the sole criterion for testing truth.57
  韜光養(yǎng)晦
  hide one's capacities and bide one's time 58
  糖衣炮彈
  sugar-coated bullets 59
  天有不測風(fēng)云
  Anything unexpected may happen. a bolt from the blue 60
  團結(jié)就是力量
  Unity is strength.
  61
  跳進(jìn)黃河洗不清
  Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
  62
  歪風(fēng)邪氣
  unhealthy trends and vulgar practices
  63
  物以類聚,人以群分
  Birds of a feather flock together.
  64
  望子成龍
  hold high hopes for one's child
  65
  唯利是圖
  seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
  66
  無中生有
  a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
  67
  無風(fēng)不起浪
  There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
  68
  徇私枉法
  twist the law to suit one's own purpose
  69
  新官上任三把火
  a new broom sweeps clean
  70
  蓄勢待發(fā)
  accumulate strength for a take-off
  71
  心想事成
  May all your wish come true
  72
  心照不宣
  have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
  73
  先入為主
  First impressions are firmly entrenched.
  74
  先下手為強
  He who strikes first gains the advantage.
  The best defense is offense.
  75
  熱鍋上的螞蟻
  ants on a hot pan
  76
  現(xiàn)身說法
  warn people by taking oneself as an example
  77
  息事寧人
  pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
  78
  循序漸進(jìn)
  proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
  79
  嚴(yán)以律己,寬以待人
  be strict with oneself and lenient with others
  80
  有情人終成眷屬
  Jack shall have Jill, all shall be well. 81
  有錢能使鬼推磨
  Money makes the mare go./ Money talks. 82
  有識之士
  a man of insight 83
  有勇無謀
  bold but not crafty 84
  有緣千里來相會
  Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination. 85
  與時俱進(jìn)
  keep pace with the times 86
  以人為本
  people-oriented
  87
  因材施教
  teach students according to their aptitude
  88
  欲窮千里目,更上一層樓
  to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
  89
  欲速則不達(dá)
  Haste makes waste.
  More haste, less speed.
  90
  優(yōu)勝劣汰
  survival of the fittest
  91
  英雄所見略同
  Great minds think alike.
  92
  冤家宜解不宜結(jié)
  Better make friends than make enemies.
  93
  冤假錯案
  cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
  94
  一言既出,駟馬難追
  A promise is a promise.
  A real man never goes back on his words.
  95
  招財進(jìn)寶
  bring in wealth and treasure
  96
  債臺高筑
  become debt-ridden
  97
  眾矢之的
  target of public criticism
  98
  紙上談兵
  be an armchair strategist
  99
  紙包不住火
  You can't wrap fire in paper.
  What's done by night appears by day.
  100
  左右為難
  caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea


注:部分內(nèi)容來源于網(wǎng)路,轉(zhuǎn)載并不代表希尼爾翻譯公司贊同其觀點,也不代表對其真實性負(fù)責(zé)。如涉及版權(quán),請及時通知我們,我們將盡快刪除。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

翻譯學(xué)習(xí)、翻譯知識、英語詞匯